Startseite

Guilelmus Budaeus: Commentarii linguae graecae

 

Guilelmus Budaeus: Commentarii linguae graecae, 1529

 

Guilelmus Budaeus: Commentarii linguae graecae, 1529

 

Ein humanistischer Gelehrter

Guilelmus Budaeus:

COMMEN-|TARII LINGVAE GRAECAE, GULIEL|MO BVDAEO, CONSILIARIO RE-|GIO, SVPPLICVMQVE LIBELLORVM | IN REGIA MAGISTRO, AVCTORE.

Paris: Badius Ascensius, 1529.

Folio. 316 x 218 mm. [60], 967, [3] Ss. = α4, β6, γ8, δ-ε6, a-z8, A-Z8, Aa-Nn8, Oo6, Pp8 (-fol. Pp8 weiß). Titel in rot und schwarz, mit Holzschnittdruckermarke (Signet 3 = Renouard I,45 & Horodisch Fig. 83), in ornamental-figürlichem Holzschnittrahmen (Nr. 2, Renouard I,53, Oronce Finé zugeschrieben, cf. Mortimer zu Nr. 120); drei Schrotgrundinitialen.

Handgefertigter, moderner hellbrauner, blindgeprägter Maroquineinband mit fünf echten, erhabenen Bünden auf dem Rücken, goldgeprägtes Ledertitelschild auf zweitem Feld, handgestochene zweifarbige Kapitale.

Editio princeps. Einspaltiger Druck in Antiqua und griechischen Typen; letztere, auf Anraten Budés aus Deutschland beschafft und stilistisch von den aldinischen beeinflußt, stammen aus Basel und sind mit jenen beim Druck des Erasmischen NT verwandten identisch. Siehe Scholderer Abb. 16 und p. 9 sowie Renouard I, pp. 68-69 mit Abb. « Premier volume portant au titre l’encadrement no 2 des in-folio et la marque no 3. » (Renouard I, p. 95) – Guillaume Budé (1468-1540; cf. Jöcher I,1455-57) studierte zuerst in Orléans drei Jahre lang die Rechtswissenschaften, doch widmete er sich 1491 plötzlich und vollständig den Humaniora: “It is on the basis of this conversion that he came to be seen as a sort of pioneer of the new culture, a hero or symbol. Budé’s humanist culture was not handed down to him – he acquired it through his own application. He learnt Greek without a teacher (except for a few mediocre lessons given him by Georgius Hermonymus) and often lacked suitable books (except for a few manuscripts provided by Janus Lascaris). To the pursuit of learning he sacrified both his social ambitions and his health.” (Contemporaries of Erasmus I,213) – „Budé war der einflußreichste der französischen humanistischen Gelehrten zu Beginn des 16. Jahrhunderts. (...) Gemeinsam mit Jean du Bellay bewog Budé den [französischen] König zur Gründung des Collegium Trilingue [siehe Vorwort des vorliegenden Werkes], das später zum Collège de France wurde, und der für ihre griechischen Handschriften berühmten Bibliothèque von Fontainebleau, die später den Grundstock der Bibliothèque Nationale bildete. (...) Die ‚Kommentare zur griechischen Sprache’ waren eine Sammlung lexikographischer, philologischer und historischer Anmerkungen, die die Grundlage des Studiums der griechischen Sprache in Frankreich bildeten. Sie waren ein Monument der neuen humanistischen Wissenschaft; sie wurden mehrmals neu gedruckt und verschafften Budé einen Ruf, der heute in der modernen Buchreihe von Paralleltexten griechischer, lateinischer und byzantinischer Autoren, die seinen Namen trägt, fortlebt.“ (Carter/Muir pp. 138-139).

Titel leicht angestaubt und minimal gebräunt; erste Lage etwas fleckig und mit kleinen Randausbesserungen; ohne das letzte weiße Blatt; letztes Textblatt leicht fleckig und mit kleiner restaurierter Fehlstelle im unteren weißen Mittelfalz. Drei Seiten mit Marginalien v. a. H.; insgesamt breitrandig, wohlerhalten und frisch; selten.

Renouard II,239F – Adams B3093 – BM STC 85 – PMM 60. – Nicht bei Mortimer, Vater & Cordell Coll.

 

Die erste Abbildung stammt von einem vor dem Neubinden angefertigten Scan für eine meiner mit dem Laserdrucker hergestellten Listen, die zweite Abbildung wurde mit meiner ersten Digitalkamera ausgeführt, daher die bedauerliche Unschärfe.

BUDÉ [Budaeus], GUILLAUME (1467-1540), French scholar, was born at Paris. He went to the university of Orleans to study law, but for several years, being possessed of ample means, he led an idle and dissipated life. When about twenty-four years of age he was seized with a sudden passion for study, and made rapid progress, particularly in the Latin and Greek languages. The work which gained him greatest reputation was his De Asse et Partibus (1514), a treatise on ancient coins and measures. He was held in high esteem by Francis I., who was persuaded by him, and by Jean du Bellay, bishop of Narbonne, to found the Collegium Trilingue, afterwards the Collège de France, and the library at Fontainebleau, which was removed to Paris and was the origin of the Bibliothèque Nationale. He also induced Francis to refrain from prohibiting printing in France, which had been advised by the Sorbonne in 1533. He was sent by Louis XII. to Rome as ambassador to Leo X., and in 1522 was appointed maître des requêtes and was several times prévôt des marchands. He died in Paris on the 23rd of August 1540.

Budé was also the author of Annotationes in XXIV. libros Pandectarum (1508), which, by the application of philology and history, had a great influence on the study of Roman law, and of Commentarii linguae Graecae (1529), an extensive collection of lexicographical notes, which contributed greatly to the study of Greek literature in France. Budé corresponded with the most learned men of his time, amongst them Erasmus, who called him the marvel of France, and Thomas More. He wrote with equal facility in Greek and Latin, although his Latin is inferior to his Greek, being somewhat harsh and full of Greek constructions. His request that he should be buried at night, and his widow’s open profession of Protestantism at Geneva (where she retired after his death), caused him to be suspected of leanings towards Calvinism. At the time of the massacre of St Bartholomew, the members of his family were obliged to flee from France. Some took refuge in Switzerland, where they worthily upheld the traditions of their house, while others settled in Pomerania under the name Budde or Buddeus. — Encyclopædia Britannica, Eleventh Edition, Vol 4, p. 749. Cambridge: University Press, 1910.